pühapäev, september 10, 2006

Ja ma kardan pohmelli, pohmelli...

Istun Dolce's ja joon kohutavalt kanget kohvi. Ja suitsen. Ja orjastan Maaru arvutit, sest ma isegi ei taha vaadata, kuidas Tiiu seda laga koristab, mis eilsest peost maha jäi. Ka mina avastasin, et aken on katki, ja tegin mõnele ülemusele shokki, alustades telefonikõnet sõnadega: "Mul on halbu uudiseid..." . Vist teiste arust siis ei olnud eriti halb uudis. Minu arust aga küll. Eilne pidu oli meeletu, ma ei tahtnud sellest üldse osa võtta, vaid istusin mõnusa seltskonnaga puhketoas ja lahendasin ristsõna. Muide, saksa helilooja viie tähega on Georg :D. Noh ja vahepeal olin asjalik ka, aga enamus ajast ikka istusin. Kuni Kulpa ronis aknast sisse ja kõik hakkasid millegi pärast ära minema ;). Siis lebotasime natuke, sõime šokolaadi ja mina läksin koju. Väsinud, aga õnnelik, sest mulle öeldi päris mitu korda päris ilusti eile.

Kuigi udune ja sogane, on mul armas kollektiiv.

4 kommentaari:

m. ütles ...

ma ei harju, et sa mulle nii ütled... iial!

ka minu meelest on katkine aken natuke rohkem, kui lihtsalt katkine aken. aga ka ühise avastamise reaktsioon oli -
I: (monotoonselt) oi. aken on katki...
M: OI-OI-OI-OI!!!
I: ma koristan killud vahelt ära...
M: mis nüüd teeme?
I: paneme sisemise akna kinni...
M: (püüab sisemist akent sulgeda lingist)
I: las ta olla, ta ei lähe niikuinii... ära mässa. las olla nii... lükka lihtsalt kokku.

ülim monotoonsus minu AKEN-ON-JU-KATKI!!! suhtumise vastu. ausõna!

Ivš ütles ...

Kusjuures ma sain selle sisemise akna lingi liikuma, ta oli lihtsalt kinni värvitud. Nüüd on ta vähe kindlamalt kinni. Ja kilde küll koristatud polnud :P.

m. ütles ...

oo-oo. ära saa valesti aru. "ma koristan killud vahelt ära" tähendab, et "ma lükkan kõik killud akna vahele, et aken paremini liikuma pääseks!"

m. ütles ...

oo-oo. ära saa valesti aru. "ma koristan killud vahelt ära" tähendab, et "ma lükkan kõik killud akna vahele, et aken paremini liikuma pääseks!"